7 de nov. de 2011

MI BLOG I

NUEVA EDICIÓN – REVISADA en 2017

Aprender es conocer el territorio, es adquirir destrezas, poder formalizar ideas y se capaz de establecer relaciones, intercambio.
Corazón, Apud Santos, 1980, p.5

¿POR QUÉ  DEL  BLOG?

El título que  tiene es: Mi Blog  y sigue la línea de pensamiento, es decir,  poner de manifiesto  las impresiones sobre esta lengua, que es una pasión, algo ontológico.
El primer encuentro con el idioma fue autodidacto. Después, aun niña, logra su primer libro: Manual de español, de Idel Becker. También las músicas y poesías hicieron parte  del universo español en esta época.
En Mi Blog, intenta a escribir la trayectoria en sus estudios de español. Quiere plantear sus impresiones a partir de Latinoamérica, desde Venezuela hasta Argentina, mencionando aspectos históricos y culturales de estos países, porque cree que en el aprendizaje de un idioma, hay que contener estos aspectos, es decir, conocer mejor estos pueblos.
A continuación,  presenta también  los aspectos ya señalados, en América Central, México y Caribe. Hay, con seguridad, una mirada a la CUNA de esta lengua: España.
Todo esto tendrá la reflexión sobre la importancia del aprendizaje del español por brasileños y sus impresiones a lo largo de su experiencia dando clases de español en su tierra amada, Divinópolis, MG, Brasil.
Por cierto que quiere también registrar el Estado que mucho ama: Santa Catarina, que es como su cuna. Tiene un aprecio muy grande, muchos amigos, su casa, su hogar: Joinville - Dale siempre las gracias .
En esta construcción, fue pensado también dar a los alumnos, a los interesados en conocer la lengua española, la oportunidad de tener una mirada a los países que componen toda la América Latina.
La sorpresa fue enorme, pues Mi Blog fue buscado por varios países, no sólo de Latinoamérica, como también de Europa, Asia y EE.UU. De acuerdo con los datos estadístico aquí relacionados, ver en el final.



Gracias a la vida que me ha dado tanto me dio dos luceros que cuando los abro perfecto distingo lo negro del blanco y en el alto cielo su fondo estrellado y en las multitudes el hombre que yo amo.
Gracias a la vida que me ha dado tanto, me ha dado el oído que en todo su ancho graba noche y dia, grillos y canarios,martillos, turbinas, ladridos, chubascos,y la voz tan tierna de mi bien amado.
Gracias a la vida que me ha dado tanto me ha dado el sonido y el abecedario con él, las palabras que pienso y declaro madre, amigo, hermano y luz alumbrando la ruta del alma del que estoy amando.
Gracias a la vida que me ha dado tanto me ha dado la marcha de mis pies cansados con ellos anduve ciudades y charcos playas y desiertos, montañas y llanos y la casa tuya, tu calle y tu patio.
Gracias a la vida que me ha dado tanto me dio el corazón que agita su marco cuando miro el fruto del cerebro humano cuando miro el bueno tan lejos del malo cuando miro el fondo de tus ojos claros.
Gracias a la vida que me ha dado tanto me ha dado la risa y me ha dado el llanto así yo distingo dicha de quebranto los dos materiales que forman mi cantoy el canto de ustedes que es el mismo canto y el canto de todos que es mi propio canto.

Gracias a la vida, gracias a la vida, gracias a la vida!!!! 

Así, MI  BLOG  abrazó la práctica de la relación enseñanza-aprendizaje en tiempo y en espacio. Es un binomio que se trabaja como si el segundo término fuese la otra faz del primero.
El abordaje de los países, presentando su aspecto geográfico e histórico, las excelencias de la cultura, tan diversificada de los pueblos, además de los aspectos sociales, literarios, gastronómicos y musicales, tuvo una atención de las personas, que conocieron  mejor Latinoamérica.
 Por eso mismo, el lenguaje sólo existe porque el otro así permite que ocurra, “la palabra es una especie de puente lanzada entre sí y los otros”
Mi Blog sigue mi línea de pensamiento, es decir, quiero poner aquí mis impresiones sobre esta lengua, que es una pasión para mí, algo ontológico.
Mi primer encuentro con el idioma fue autodidacto. Después, aun niña, logré mi primer libro: Manual de Español, de Idel Becker. También las músicas y poesías hicieron parte de mi universo español en esta época.
En mi Blog, voy a escribir mi trayectoria en mis estudios de español. Quiero plantear mis impresiones a partir de Latinoamérica, desde Venezuela hasta Argentina, mencionando aspectos históricos y culturales de estos países, porque creo que en el aprendizaje de un idioma, hay que contener estos aspectos, es decir, conocer mejor estos pueblos, sus historias.



Canción Con Todos
Mercedes Sosa

Salgo a caminar
Por la cintura cósmica del sur
Piso en la región
Más vegetal del viento y de la luz
Siento al caminar
Toda la piel de América en mi piel
Y anda en mi sangre un río
Que libera en mi voz
Su caudal.

Sol de alto Perú
Rostro Bolivia, estaño y soledad
Un verde Brasil besa a mi Chile
Cobre y mineral
Subo desde el sur
Hacia la entraña América y total
Pura raíz de un grito
Destinado a crecer
Y a estallar.

Todas las voces, todas
Todas las manos, todas
Toda la sangre puede
Ser canción en el viento.

¡Canta conmigo, canta
Hermano americano
Libera tu esperanza

Con un grito en la voz!

A continuación, quiero presentar aquí estos aspectos ya señalados, también en América Central, México y Caribe. También tendré una mirada a la CUNA de esta lengua: España.
Todo esto tendrá nuestra reflexión sobre la importancia del aprendizaje del español por brasileños y mis impresiones a lo largo de mi experiencia dando clases de español en mi tierra amada, Divinópolis, MG, Brasil. Quiero dejar de manifiesto mi aprecio y admiración a  Belo Horizonte, la capital de mi Estado, Minas Gerais...."quien te conoce no olvida jamás"....
Por cierto que quiero también registrar el Estado que mucho amo: Santa Catarina, que es como mi cuna. Tengo aprecio muy grande, muchos amigos, mi casa, mi hogar: Jlle - Doy siempre las gracias .


Proyectos culturales, relaciones entre paises latinoamericanos

Diversidad de los países del MERCOSUR.

“La diversidad de las culturas humanas está tras de nosotros en nuestro alrededor y delante... que cada cultura contribuya para la generosidad de las otras."
 (Lévi - Strauss)

Una amplia variedad de experiencia que está en la base de la creatividad y de la singularidad de sus pueblos.
La mezcla de culturas diferentes, en su desarrollo, tiene enorme influencia sobre la sociedad y sus Estados nacionales.
Los determinantes del proceso histórico de cada grupo humano, son los valores culturales.
El MERCOSUR aun nos deja una preocupación: las ausencias de las cuestiones culturales, en las negociaciones. De los 38 acuerdos firmados entre las partes, solamente 6 se refieren a la parte de la Cultura, Ciencias y Educación. Por lo tanto, es bastante limitado.
Es necesario establecer una política de difusión cultural.
Hay que reconocer la importancia de las culturas en la formación de futuras generaciones, como proceso de fortalecimiento de la integración de nuestro pueblo latinoamericano.





Canción Para Mi America

Dale tu mano al indio
Dale que te hará bien
Y encontrarás el camino
Como ayer yo lo encontré

Dale tu mano al indio
Dale que te hará bien
Te mojará el sudor santo
De la lucha y el deber

La piel del indio te enseñará
Toda la senda que habrás de andar
Manos de cobre te mostrarán
Toda la sangre que has de dejar

Dale tu mano al indio
Dale que te hará bien
Y encontrarás el camino
Como ayer yo lo encontré

Es el tiempo del cobre,
Mestizo, grito y fusil
Si no se abren las puertas
El pueblo las ha de abrir

América está esperando
Y el siglo se vuelve azul
Pampas, ríos y montañas
Liberan su propia luz

La copla no tiene dueño
Patrones no más mandar
La guitarra americana
Peleando aprendió a cantar

Dale tu mano al indio

Dale que te hará bien.


2 de nov. de 2011

Proyectos culturales, relaciones entre paises latinoamericanos - Parte 1

Nueva Edicion - Mi Blog I - Revisado

La preocupación de décadas recientes con la diversidad cultural nació, en gran parte, de la percepción de que los productos culturales no pueden ser vistos como una mercancía a más disponible en los mercados, a través de procesos de transacción comercial, pero que expresan las identidades de pueblos o de colectividades. En tal acepción, que amplía el foco usual de los estudios antropológicos y culturalistas, centrados exclusivamente en las representaciones simbólicas de grupos sociales distintos, la creatividad humana diseminada a través de las industrias culturales se vincula a diferencias culturales fundamentales, inclusive entre la cultura erudita y la cultura popular, y no se puede  restringir a su significación económica. Desde el inicio de los años 90, cuando de la Rodada del Uruguay de negociaciones internacionales que llevaron  a la creación de la Organización Mundial del Comercio – OMC, países como  Francia (y, más recientemente,  Canadá) se opusieron a las tendencias dominantes de liberalización del comercio internacional y presentaron la argumentación de la excepción cultural. En la actualidad, la tesis de la excepción cultural comienza a ser sustituida por la preocupación en  garantizarse, que en la relación entre países y, en el interior de esos, entre  sus regiones. Todos esos segmentos culturales – a los cuales se deben sumar aquellos representados por las industrias culturales -, constituyen actividades económicas importantes y representan la oportunidad de empleos para grandes contingentes de población. El tratamiento específico dado a la cuestión de la diversidad cultural en el ámbito del MERCOSUR tiene sido bastante limitado, aunque tenga comenzado a tomar parte de las declaraciones resultantes de reuniones de ministros de Cultura de la región, especialmente a partir del año 2000. Con efecto, el tema comienza a ser considerado en el plan declaratorio y, si eso sea acompañado de las decisiones necesarias para  implementarse a las medidas que corresponda las declaraciones, importantes pasos para la inclusión de la diversidad cultural en los proyectos de desarrollo de la región serán tomados.